Grenzgaenger Forum

Grenzgänger => Sonstiges => Thema gestartet von: Zaren am 18. August 2013, 17:30:32

Titel: Übersetzungshilfe?!
Beitrag von: Zaren am 18. August 2013, 17:30:32
Hallo Zusammen,

habe mir gerade über google Übersetzer einen Satz übersetzen lassen. Für mich hört sich dieser dennoch komisch an: Bonjour, je voulais vous demander si elles offrent sans fil et combien ça coûte?

Danke

gruß Zaren
Titel: Re: Übersetzungshilfe?!
Beitrag von: Eric am 18. August 2013, 17:34:42
willst du deinen Satz auf deutsch haben ?
Titel: Re: Übersetzungshilfe?!
Beitrag von: Zaren am 18. August 2013, 17:36:29
Wollte nur wissen ob dieser richtig verstanden wird! Ich wollte nämlich wissen, ob in unserer Unterkunft im Urlaub auch w-lan angeboten wird. Jetzt bin ich mir unsicher, ob das richtig übersetzt ist!
Titel: Re: Übersetzungshilfe?!
Beitrag von: Eric am 18. August 2013, 17:45:25
je voulais vous demander si vous aurez une conection wifi dans votre logement , et si oui , combien sa coute  :-[
Titel: Re: Übersetzungshilfe?!
Beitrag von: Zaren am 18. August 2013, 18:09:24
Danke!!!
Titel: Re: Übersetzungshilfe?!
Beitrag von: Alice am 18. August 2013, 19:05:31
ich glaube es heißt: "si vous aviez" oder? Und "connection" mit Doppel-N denke ich. Aber verstehen tut man das auf jeden Fall  :doppeld: :winkerwinker: