Grenzgaenger Forum

Autor Thema: Übersetzungshilfe?!  (Gelesen 3531 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Zaren

  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 939
  • Leben und leben lassen!!!
    • Profil anzeigen
    • Einfach Ich!
Übersetzungshilfe?!
« am: 18. August 2013, 17:30:32 »
Hallo Zusammen,

habe mir gerade über google Übersetzer einen Satz übersetzen lassen. Für mich hört sich dieser dennoch komisch an: Bonjour, je voulais vous demander si elles offrent sans fil et combien ça coûte?

Danke

gruß Zaren

Offline Eric

  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 869
    • Profil anzeigen
Re: Übersetzungshilfe?!
« Antwort #1 am: 18. August 2013, 17:34:42 »
willst du deinen Satz auf deutsch haben ?

Offline Zaren

  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 939
  • Leben und leben lassen!!!
    • Profil anzeigen
    • Einfach Ich!
Re: Übersetzungshilfe?!
« Antwort #2 am: 18. August 2013, 17:36:29 »
Wollte nur wissen ob dieser richtig verstanden wird! Ich wollte nämlich wissen, ob in unserer Unterkunft im Urlaub auch w-lan angeboten wird. Jetzt bin ich mir unsicher, ob das richtig übersetzt ist!

Offline Eric

  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 869
    • Profil anzeigen
Re: Übersetzungshilfe?!
« Antwort #3 am: 18. August 2013, 17:45:25 »
je voulais vous demander si vous aurez une conection wifi dans votre logement , et si oui , combien sa coute  :-[

Offline Zaren

  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 939
  • Leben und leben lassen!!!
    • Profil anzeigen
    • Einfach Ich!
Re: Übersetzungshilfe?!
« Antwort #4 am: 18. August 2013, 18:09:24 »
Danke!!!

Offline Alice

  • Alter Hase
  • ****
  • Beiträge: 401
    • Profil anzeigen
Re: Übersetzungshilfe?!
« Antwort #5 am: 18. August 2013, 19:05:31 »
ich glaube es heißt: "si vous aviez" oder? Und "connection" mit Doppel-N denke ich. Aber verstehen tut man das auf jeden Fall  :doppeld: :winkerwinker:
Viele Grüße :-)