Grenzgaenger Forum

Beiträge anzeigen

Diese Sektion erlaubt es ihnen alle Beiträge dieses Mitglieds zu sehen. Beachten sie, dass sie nur solche Beiträge sehen können, zu denen sie auch Zugriffsrechte haben.


Nachrichten - Bréhat

Seiten: « 1 2 3 4 5 6 »
61
Sonstiges / Re: Übersetzung oder Beschreibung
« am: 24. Juni 2010, 09:30:02 »
 :doppeld: :doppeld: :doppeld:
Hallo und guten morgen.
Erst einmal Danke das Ihr mir geantwortet habt und das hilft mir auf jeden Fall weiter.
Es ist doch nicht so einfach, alle Deutschen Fachwörter und Begriffe ins Französische zu Übersetzten.
Okay das ist ein Spezieles Gebiet und doch wollte ich es so genau wie möglich beschreiben.
Nochmals Danke und Euch beiden einen schönen Tag.
Gruss aus der Bretagne.
Walter :Hands:

62
Sonstiges / Übersetzung oder Beschreibung
« am: 24. Juni 2010, 00:43:23 »
Hallo Ihr Grenzgänger mein heutiges Anliegen handelt sich um Übersetzung von Deutsch ins Französische.
Es handelt sich hierbei um einen Französischen Namen für die im Anhang zu sehenden Bilder.
In Deutschland kenne ich den Namen nur unter Bleiverglaste Fenster oder auch Bleiverglaste Dekoration.
Meine Frage ist deshalb wichtig, da ich eine genaue Beschreibung dieser Artikel bei der Anmeldung für meine
Arbeit hier in Frankreich benötige.
Also wer mir diesbezüglich helfen könnte wäre ich sehr Dankbar.
Gruss aus der Bretagne
Walter.
Ps. Als Anschaungsmaterial mal eingeben: ulla sacherer
dann auf 49 Sacherer Bleiverglasung auf dem Weihnachtsmarkt Bonn klicken

63
 :Hands:
 Hallo Ralph es hat sich mitlerweile erledigt und trotzdem Danke und ein schönes Wochenende
aus der Bretagne.  Brehat

64
Hallo Andy hätte da folgende Lektüre für Dich.
www.connexion-allemande.com/
Dann unter - suchen - eingeben: Kfz Ummeldung
und die drei Artikel von Silvia mal durch lesen.
Viel Spass beim lesen.
Gruss Brehat

65
Ich möchte mich rechtherzlich für die vielen Antworten nur bedanken. :anixwissen:

66
 :winkerwinker: Hallo Zaren jetzt bin ich doch einwenig irretiert. Deine Frage hatte ich so verstanden, als das Ihr oder Du eine schnelle
Hilfe benötigst und nun hört es sich so an, als wen es doch nicht so dringend zu sein scheint.!!!
Sorry falls ich nicht zwischen den Zeile lesen kann.!! :anixwissen:

67
 :winkerwinker: Hallo mein gutster so einfach wie Du oder Dein Freund es sich vorstellt ist es leider nicht.
Als kleine Lektüre mal bitte folgenden Link durch lesen:
www.connexion-allemande.com/
Dann unter- suche- eingeben: Kfz. Ummeldung
und die 3 Artikel von Silvia durch lesen.
Da wirst Du schlau gemacht und welche Schritte zu machen sind.
Viel Spass beim lesen.!!  :pfeif:

68
 :winkerwinker: Hallo user eventuell hat ja jemand einen Tipp, auf welchem Link ich Kaufverträge für Fahrzeuge ( Wohnwagen )
auf Französisch downloaden kann.
Es geht darum das ich mir hier in Frankreich einen Wohnwagen kaufen möchte und ich dafür halt einen Offiziellen
Kaufvertrag benötige.
Also wer mir da weiter helfen könnte  :anixwissen:

69
Genau so ist es. Die sogenannte Carte gris solltest Du immer dabei haben, ansonsten wird es richtig
teuer. Ich habe dafür unlängst 90 muntere Euro bezahlt.
Ansonsten so wie in Deutschland mit dem Kfz Schein.

70
Hallo kembser zu Deine theoretischen Ansage, wird es so wie Du schilderst wird es wohl ohne
Konformitätserklärung nichts werden. Maasgebend ist auch das Datum der Erstzulassung und alter
des Fahrzeugs. Es ist schon richtig, das die Richtlinien für die Zulassung eines Fahrzeugs in der EU ( genaues Datum weiß ich nicht )
seid ????? einheitlich geregelt sind und doch werden diese Richtlinien nicht von allen EU Staaten befolgt so wie auch
in Frankreich. Da spreche ich aus eigener Erfahrung und die Zulassung meines Pajero hat sich fast 4 Monate hingezogen.
Was auch auf jeden Fall mit berücksichtigt werden sollte, ist eine CT ( TÜV Untersuchung ) die nicht älter als 6 Monate
sein darf. Sonst hast Du bei der Präfektur ganz schlechte Karten.
Bei Fahrzeugen neueren Datums hebt sich dieses Problem auf.!!!
Als kleine Erläuterung siehe auch:
www.connexion-allemande.com/
Dann in suche: Kfz. Ummeldung eingeben und den Artikel von Silvia lesen.!!

71
Auto, Führerschein, Motorrad, Fortbewegung / Carte gris
« am: 17. Mai 2010, 15:27:39 »
  :winkerwinker:   Hallo Ihr Grenzgänger, meine Frage betrifft die Carte gris für einen Caravan. Das soll heisen, das ich einwenig irretiert bin, weil bei einigen Anbietern für Wohnwagen extra des öfteren darauf hingewiesen wird, das es für den Wohnwagen keine Carte gris vorliegt.
Von daher meine Frage: Ist für Frankreich keine Carte gris für Wohnwagen vorgeschrieben. :anixwissen:

72
Technik / Bertifft: SFR Clé Internet 3 G +
« am: 30. April 2010, 00:33:05 »
Meine Frage betrifft den gebrauch des SFR Clés 3G+ im Ausland sprich Deutschland.
Hat jemand von Euch schon einmal besagten Clé 3G+ in Deutschland benutzt oder ist dieser nur in
Frankreich einsetzbar. :anixwissen:
Wer mir also weiter helfen kann. :Hands:

73
Technik / Zugang zum Internet
« am: 25. April 2010, 22:17:01 »
 :winkerwinker: Moin moin user.
Da ich mir jetzt ein Netbook zugelegt habe, habe ich an Euch folgende Frage:
Achso vorweg noch: Das ist das erste mal das ich mein Netbook in Deutschland einsetzten möchte.
Welche einfachen und Sinnvollste Möglichkeit besteht, mein Netbook eben in Deutschland zu betreiben.????
Eventuell über ein USB Stick und welcher wäre zu empfehlen.????
Wer mir also da einen Tipp geben könnte dem wäre ich dankbar und mein Dank
würde ihm ewig nachschleichen. :anixwissen:
Danke im vorraus.
Walter

74
Behörden / Re: Alter rosa deutscher Führerschein
« am: 21. März 2010, 21:13:19 »
Da ich hier jetzt doch die eine oder andere Meinung was das Umtauschen des alten Rosa Deutschen Führerscheins
gelesen habe,möchte ich dazu nur folgende Anmerkung los werden.
Ich lebe seid 13 Jahren in Frankreich und mir wurde auch bei einer Verkehrskontrolle nahe gelegt
diesen doch gegen einen neuen Französischen auszutauschen.
Gesagt getan weil es mir persönlich vollkommen Schnuppe ist welche Farber oder Format er hat.
Aber damit fingen die Probleme erst an,soll heisen das ich ca. 7 Monate gebraucht habe,um meinen neuen
zu erhalten.
Der ganze Mist fing damit an,das bei damaligen Umschreibung keine Deutsche Übersetzung des D. Scheins verlangt
wurde, welche eigenlich zwingend erforderlich gewesen wäre. Ich muss dazu sagen das mein Schein aus dem Jahre
1962-63 stammt. Dieses Datum war auch mit endscheident, da ja ab dem Jahre ich glaube 1998-99-2000 neue Richtlinien
für den Europäischen Raum zu Anwengung gekommem sind.
Das bezieht sich auf die einzelnen Klassen, die in Deutschland und Frankreich doch ziemlich unterschiedlich waren.
Bei den alten Klassen wie so zum Beispiel die Klasse 3.
In Deutschland war es möglich, eben mit dieser Klasse ein Fahrzeug mit einem zulässigen Gesamtgewicht von 7,5 Tonnen
zu bewegen. In Frankreich dagegen nur 3,5 Tonnen, und deshalb war eigentlich eine D. Übersetzung des alten Scheins so
wichtig. Diese wurde aber von damaligen F. Behörde nicht verlangt und als ich dann durch Zufall meinen neuen F.Schein
kontrollierte musste ich feststellen, das mit Anlehnung des Datums des von mir Erworbenen Scheins nicht berücksichtigt wurde.
Also als Fazit: Deutsche Übersetzung des alten Rosa Lappens und wichtig das Datum erworbenen D. Scheins und anschliessen
den neuen genau kontrollieren ob alles korrekt eingetragen und umgeschrieben wurde.
Ich kann nur sagen: Glück auf. :doppeld:

75
Technik / Re: TNT+SAT RECEIVER
« am: 26. November 2009, 22:10:04 »
 :doppeld: Hallo Toyotafan Danke für Deine Ausführungen. Ich hatte ja schon mitgeteilt das ich bei Conrad Electronic schon fündig
geworden bin. Das ist ein LNB mit zwei Ausgängen und ist auf Astra 19,° vor eingestellt.
Damit hat es sich hiermit erledigt und wir brauchen nicht mehr aneinander vorbei zur reden.
Sorry  :anixwissen: für meine wahrscheinlich missverständlichen Ausführungen und man lernt nie aus.
Walter.
Gruss an die Forumsgemeinde. :winkerwinker:

Seiten: « 1 2 3 4 5 6 »