Grenzgaenger Forum

Autor Thema: Übersetzungshilfe gesucht!  (Gelesen 5930 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline moni

  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 510
    • Profil anzeigen
Übersetzungshilfe gesucht!
« am: 25. Oktober 2009, 19:16:21 »
Hallo Ihr "Besser-als-ich-französisch-sprecher",

Wir sind dabei, ein Oldtimer-Motorrad mit Hilfe der FFVE zuzulassen. Auf deren Homepage steht folgender Satz, den ich nicht übersetzen kann:

« L’immatriculation des cyclomoteurs mis en circulation avant le 1er juillet 2004 n’interviendra pas avant la fin de l’année 2010.

Fast alles in diesem Satz ist klar, nur nicht, was das "n'ínterviendra" in dem Zusammenhang bedeutet, auch wenn die Herleitung von "intervenieren" nicht so schwer scheint. Jedenfalls: ich versteh's nicht und würde mich über Übersetzungshilfe freuen. :anixwissen:


Vielen Dank!
Moni

Hier ist nochmal der Text im Kontext:

L’immatriculation des Cyclomoteurs

Suite à la demande effectuée par la FFVE à Monsieur le Secrétaire d’Etat, chargé des transports, concernant l’immatriculation des cyclomoteurs, la réponse officielle est la suivante :
« L’immatriculation des cyclomoteurs mis en circulation avant le 1er juillet 2004 n’interviendra pas avant la fin de l’année 2010.

Ce laps de temps imparti va permettre de mener une réflexion en collaboration avec le Ministère de l’Intérieur, de l’Outre-Mer et des Collectivités Territoriales, quant à la procédure d’immatriculation la mieux adaptée aux véhicules les plus anciens et pour lesquels les propriétaires ne sont pas en mesure de fournir les pièces demandées, en particulier pour l’origine de propriété ».

Que tous ces collectionneurs, que nous soutenons, soient persuadés de notre engagement pour leur permettre de vivre leur passion.

Sans information précise, nous ne pouvons rien affirmer à ce jour, mais restons en contact avec l’Administration.

Bien entendu, nous ne manquerons pas de vous transmettre les informations obtenues, dès que nous en auront possession.

Le Bureau de la FFVE
Mars 2009


Offline Mathis

  • Globaler Moderator
  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 760
    • Profil anzeigen
    • http://de.wikipedia.org/wiki/Pays_de_Bitche
Re: Übersetzungshilfe gesucht!
« Antwort #1 am: 26. Oktober 2009, 13:47:27 »
Hallo Moni,

"intervenir" kann auch bedeuten, dass etwas eintritt, zustande kommt oder eine Übereinkunft getroffen wurde. In diesem Falle würde ich es so übersetzen (bin aber auch nur mehr schlecht als recht Französischkenner!):

L’immatriculation des cyclomoteurs mis en circulation avant le 1er juillet 2004 n’interviendra pas avant la fin de l’année 2010.

Die Anmeldung(*1) von Mofas(*2), die vor dem 1. Juli 2004 erstmals in Verkehr gebracht wurden, wird nicht vor Ende des Jahres 2010 zustande kommen. (in dem Sinne wie: möglich werden).

(*1): Mit der Zuteilung eines Nummernschildes für Mofas o.ä.
(*2): Im Sinne von Fahrrad mit Hilfsmotor, Motorfahrrad, Moped (bis 50 cm³), oder Kleinkraftrad

Kann das passen?

Gruß Mathis

Offline Ralph

  • Globaler Moderator
  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 2.321
    • Profil anzeigen
Re: Übersetzungshilfe gesucht!
« Antwort #2 am: 26. Oktober 2009, 22:27:03 »
Hi Moni,

das hört sich aber komisch an ---- was bitte ist die FFVE ?

Ralph
Das Denken ist zwar allen Menschen erlaubt, aber vielen bleibt es erspart.  Curt Goetz

Offline Mathis

  • Globaler Moderator
  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 760
    • Profil anzeigen
    • http://de.wikipedia.org/wiki/Pays_de_Bitche
Re: Übersetzungshilfe gesucht!
« Antwort #3 am: 27. Oktober 2009, 07:16:29 »
Hi Ralph,

bin zwar nicht Moni, aber die FFVE ist die Fédération Française des Véhicules d'Epoque.

Gruß Mathis

Offline Ralph

  • Globaler Moderator
  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 2.321
    • Profil anzeigen
Re: Übersetzungshilfe gesucht!
« Antwort #4 am: 27. Oktober 2009, 08:35:18 »
Aha....nie gehört.
Wieso geht Ihr nicht einfach über die DRIRE ?

Ralph
Das Denken ist zwar allen Menschen erlaubt, aber vielen bleibt es erspart.  Curt Goetz

Offline moni

  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 510
    • Profil anzeigen
Re: Übersetzungshilfe gesucht!
« Antwort #5 am: 27. Oktober 2009, 13:54:43 »
Erst mal Danke an Mathis; hatte noch eine PM und es betrifft tatsächlich die Mofas. Sowas haben wir zwar auch in Form von Oldtimern im Keller stehen, aber die sind derzeit noch gut und günstig in D versichert  :zwinkern:

Ralph, die FFVE erstellt Dokumente für Oldtimer, die die Drire anstelle von COC akzeptiert, mal ganz kurz formuliert. Dies scheint der mit Abstand einfachste, kostengünstigste (50 Euro) und schnellste Weg zu sein, importierte Oldtimer-Fahrzeuge in F zuzulassen. Wir werden berichten ...

Ciao
Moni

Offline Ralph

  • Globaler Moderator
  • Forenheld
  • *****
  • Beiträge: 2.321
    • Profil anzeigen
Re: Übersetzungshilfe gesucht!
« Antwort #6 am: 27. Oktober 2009, 16:53:33 »
Hallo Moni,

naja - schnellste - da hab ich jetzt so meine Zweifel wenn ich das lese  :o

viel Glück......
Das Denken ist zwar allen Menschen erlaubt, aber vielen bleibt es erspart.  Curt Goetz